+49 4102 235-0 info@wienersundwieners.de
ende

Es gibt weltweit nur zwei Sprachen: richtig oder falsch.

Leistungen

Wir sind Spezialisten für hochwertige interne und externe Marketingkommunikation:

  • seit 1990
  • mit mehr als 60 Mitarbeitern vor Ort
  • mit 26 Projektmanagern und Kundenberatern, die einzelnen Kunden zugeordnet sind
  • mit 19 Sprachexperten im hauseigenen deutschen und englischen Lektorat
  • mit eigener DTP-Abteilung für die grafische Umsetzung von Übersetzungsprojekten
  • mit mehr als 900 freien, handverlesenen Übersetzern und Lektoren weltweit, die in über 70 Fremdsprachen übersetzen, adaptieren und lektorieren
  • mit Schnelligkeit bei der Bearbeitung und mit kundenfreundlicher Erreichbarkeit (persönlich montags bis freitags von 9.00 bis 19.30 Uhr und nach Absprache)
  • mit modernster Technologie und Bearbeitung aller gängigen Dateiformate (beispielsweise Adobe InDesign)
  • mit der Möglichkeit, Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100 auszuführen. Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg.-Nr. 7U385)
  • Ach, fragen Sie uns einfach, falls Sie in der Auflistung etwas vermissen

WIENERS+WIENERS-Kino

Branchen und Fachgebiete

Pingelig, wie wir bei WIENERS+WIENERS sind, lassen wir nicht jeden an Ihre Texte. Unsere Lektoren und Übersetzer sind in Ihrem Fachgebiet zu Hause.

  • Marketing/PR/Werbung
  • Touristik
  • Uhren und Schmuck
  • Mode
  • Mikrotechnik
  • Finanzdienstleistungen
  • Gaming-Industrie (MMO etc.)
  • Handel
  • Healthcare
  • Immobilien
  • IT/Telekommunikation
  • Kultur
  • Lifestyle
  • Luft-/Raumfahrtindustrie
  • Anlagen-/Maschinenbau
  • Medizintechnik
  • Elektrotechnik
  • Nahrungsmittelindustrie
  • Onlinehandel
  • Pharma- und Chemieindustrie
  • Rechts- und Wirtschaftsberatung
  • Software/Lokalisierung
  • Automobilindustrie
  • Unternehmensberatung/Consulting
  • Versicherungswesen
  • Bankwirtschaft
  • Energieversorgung

• Marketing/PR/Werbung • Touristik • Uhren und Schmuck • Mode • Mikrotechnik • Finanzdienstleistungen • Gaming-Industrie (MMO etc.) • Handel • Healthcare • Immobilien • IT/Telekommunikation • Kultur • Lifestyle • Luft-/Raumfahrtindustrie • Anlagen-/Maschinenbau • Medizintechnik • Elektrotechnik • Nahrungsmittelindustrie • Onlinehandel • Pharma- und Chemieindustrie • Rechts- und Wirtschaftsberatung • Software/Lokalisierung • Automobilindustrie • Unternehmensberatung/Consulting • Versicherungswesen • Bankwirtschaft • Energieversorgung

Suchmaschinenoptimierte Übersetzungen

Eine gute Platzierung Ihrer Website in den Ergebnislisten der Suchmaschinen finden Sie wichtig? Wir auch. Aktualität, Verwendung relevanter Wörter und Synonyme, Verlinkungen und Algorithmen fallen uns beim Stichwort »SEO-Texte« genauso schnell ein wie Onpage-/Offpage-Optimierung, Keyword-Übersetzung, Title-Tag und Description. Schreiben Sie uns, worauf es Ihnen bei der Onlinesuche ankommt, und wir übersetzen Ihre Texte dann suchmaschinengerecht.

Von WIENERS+WIENERS sollten Sie die Sachen lesen lassen, bei denen Sie sich keine Fehler erlauben können. Also alles. Aber um auch an dieser Stelle so genau zu sein, wie man es von uns kennt, hier eine detaillierte Aufstellung dessen, was wir korrigieren, lektorieren, adaptieren und übersetzen.

Werbemittel

  • Anzeigen
  • Faltblätter
  • Imagebroschüren
  • Intranet-Content
  • Kundenmagazine
  • Newsletter
  • Onlineshopping
  • Präsentationen
  • Produktbroschüren
  • SEO-Texte
  • Verkaufsfolder
  • Websites
  • Werbeflyer

Informationsmaterial und Dokumentation

  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Arbeitshilfen
  • Brancheninformationen
  • Fachinformationen
  • Glossare
  • Handbücher
  • Infoblätter
  • Interviews
  • Leitfäden
  • Merkblätter
  • Mitarbeitermedien
  • Präsentationen
  • Pressemitteilungen
  • Studien
  • Themenbroschüren

Berichtswesen

  • Ad-hoc-Mitteilungen
  • Branchenberichte
  • Corporate-Governance-Inhalte
  • Emissionsprospekte
  • Exposés
  • Fact Sheets
  • Fondsporträts
  • Formulare
  • Geschäfts- oder Rechenschaftsberichte
  • Jahresberichte
  • Konjunkturberichte
  • Marktinformationen
  • Quartals- und Zwischenberichte
  • Reports
  • Strategiepapiere

Und wenn Sie wollen, lesen wir Ihnen auch mal die Leviten. Ohne Aufpreis.

Übersetzen

Falls Sie irgendeine Übersetzung wollen – die kriegen Sie irgendwo. Bei den Spezialisten von WIENERS+WIENERS erhalten Sie Übersetzungen vom Allerfeinsten in über 70 Sprachen.

Adaptieren

Schicken Sie uns Ihre Manuskripte und ein genaues Briefing – z. B. mit der Angabe, ob Sie eine wortgetreue Übersetzung oder eine werbliche Adaption wünschen. Alles Weitere erledigen wir für Sie. Und zwar quickly, presto, vite und rápidamente.

Korrigieren

Fehler sehen blöd aus. Zum Glück dürfen Sie ruhig Fehler machen, denn es gibt ja WIENERS+WIENERS. Im Volksmund gilt es eher als Beschimpfung, wir hingegen fühlen uns geschmeichelt, wenn man uns unverbesserliche Pedanten nennt.

Technologien

Wenn Sie einen Computer und außerdem zwei linke Daumen haben, wird Ihnen diese Nachricht ganz besonders gefallen: WIENERS+WIENERS übersetzt nicht nur in jede Sprache, sondern auch in die meisten Dateiformate. Fragen Sie uns doch einfach.

Übersetzen

Falls Sie irgendeine Übersetzung wollen – die kriegen Sie irgendwo. Bei den Spezialisten von WIENERS+WIENERS erhalten Sie Übersetzungen vom Allerfeinsten in über 70 Sprachen.

Adaptieren

Schicken Sie uns Ihre Manuskripte und ein genaues Briefing – z. B. mit der Angabe, ob Sie eine wortgetreue Übersetzung oder eine werbliche Adaption wünschen. Alles Weitere erledigen wir für Sie. Und zwar quickly, presto, vite und rápidamente.

Korrigieren

Fehler sehen blöd aus. Zum Glück dürfen Sie ruhig Fehler machen, denn es gibt ja WIENERS+WIENERS. Im Volksmund gilt es eher als Beschimpfung, wir hingegen fühlen uns geschmeichelt, wenn man uns unverbesserliche Pedanten nennt.

Technologien

Wenn Sie einen Computer und außerdem zwei linke Daumen haben, wird Ihnen diese Nachricht ganz besonders gefallen: WIENERS+WIENERS übersetzt nicht nur in jede Sprache, sondern auch in die meisten Dateiformate. Fragen Sie uns doch einfach.

Eine Sache, die wir in den letzten 25 Jahren gelernt haben, ist, dass es in den meisten Branchen keine Zeit zu verlieren gibt. Darum bieten wir Ihnen ein paar besondere Services, falls es mal etwas schneller gehen muss. Mit unserem Overnight-Service haben Sie Ihren Text morgens zur vereinbarten Zeit korrigiert oder übersetzt auf dem Tisch, wenn wir ihn am Abend vorher bis 18 Uhr auf unserem haben. Und falls in einem Timing auf unerklärliche Weise zwei Tage verloren gehen, hilft manchmal nur ein Wochenende aus der Patsche. Dafür gibt es unseren praktischen Wochenendservice. Bei manchen Projekten sind enge Abstimmungen nötig. Darum kommen unsere Lektoren auf Wunsch auch zu Ihnen ins Haus. Wir nennen das ganz modern Inhouse-Service.

Tacheles reden in über 70 Sprachen

Ganz gleich, welche Sprache Sie gern hätten – uns fehlen ganz sicher nicht die Worte.

Angebot anfordern