Wir sprechen Fachchinesisch in über 70 Sprachen.

Übersetzen

Natürlich gibt es Programme, die Ihnen auf Knopfdruck einen Text übersetzen. Da gibt es nur einen klitzekleinen Nachteil: Nicht klingt immer gut, so ein Übersetzung. Darum haben bei WIENERS+WIENERS Menschen das letzte Wort. Oder genauer unsere muttersprachlichen Übersetzer, die in Ihren Zielmärkten zu Hause sind. Sie sind mit regionalen Besonderheiten vertraut und kennen kulturelle Feinheiten des japanischen Jetsets genauso gut wie geschäftliche Gepflogenheiten unter lettischen Landwirten. Um nicht nur sehr präzise, sondern auch effizient zu arbeiten, machen sich unsere Übersetzer aber natürlich auch bewährte Technik wie CAT-Tools (z. B. SDL Trados) zunutze – für ein genaues und zeitsparendes Terminologiemanagement. Aber das ist noch nicht alles. Unsere Übersetzer verfügen nämlich zudem über Doppelqualifikationen. Ihre Website für Motorenkonstruktion würden wir beispielsweise von einem diplomierten Übersetzer, der gleichzeitig Diplom-Ingenieur ist, übersetzen lassen. Denn für einen solchen Spezialisten bleiben weder sprachlich noch inhaltlich Fragen offen.

Unsere Sprachen

Ganz gleich, welche Sprache Sie gern hätten – WIENERS+WIENERS fehlen ganz sicher nicht die Worte. Wir übersetzen, adaptieren und korrigieren unter anderem:

Afar
Afghanisch
Afrikaans
Albanisch
Amharisch
Arabisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Assyrisch-Neuaramäisch
Avestisch
Aymara

Bambara
Baschkirisch
Baskisch
Belarussisch
Bengali
Bihari
Bikolano
Bislama
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch

Cebuano
Chamorro
Chinesisch
Chinesisch (traditionell)
Chuukesisch
Cornish

Dari
Deutsch (Deutschland)
Deutsch (Schweiz)
Deutsch (Österreich)
Dioula
Dzongkha
Dänisch

Englisch (international)
Englisch (UK)
Englisch (US)
Esperanto
Estnisch

Farsi
Fidschi
Flämisch
Färöisch
Finnisch
Französisch (Frankreich)
Friesisch

Galicisch
Georgisch
Griechisch
Grönländisch
Guaraní
Gujarati

Haitianisch
Hausa
Hebräisch
Herero
Hiligaynon
Hindi
Hiri Motu
Hmong

Iban
Igbo
Ilokano
Indonesisch
Interlingua
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch

Japanisch
Javanisch
Jiddisch

Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kpelle
Kroatisch
Kurdisch

Lao
Latein
Lettisch
Lingala
Litauisch
Luxemburgisch

Malagasy
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Maninka
Manx-Gälisch
Maori
Marathi
Marshallesisch
Mazedonisch
Moldauisch

Nepalesisch
Niederländisch (Belgien)
Niederländisch (Niederlande)
Norwegisch
Nyanja

Okzitanisch
Oriya
Oromo
Ossetisch

Pali
Pangasinensisch
Papiamento
Paschtu
Persisch
Polnisch
Portugiesisch (Brasilien)
Portugiesisch (Portugal)
Punjabi

Quechua

Rumänisch
Russisch
Rätoromanisch

Samoanisch
Sangho
Sanskrit
Sardisch
Schottisches Gälisch
Schwedisch
Sámi
Serbisch
Sesotho
Setswana
Shona
Sindhi
Sinhala
Siswati

Slowakisch
Slowenisch
Somali
Sorbisch
Spanisch (Lateinamerika)
Spanisch (Spanien)
Suaheli
Süd-Ndebele

Tadschikisch
Tagalog
Tahitianisch
Tamil
Tatarisch
Telugu
Thai
Tibetanisch
Tigrinya
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tschwaschisch
Tsonga
Türkisch
Turkmenisch
Twi

Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu

Vietnamesisch
Volapük
Walisisch
Wolof

Xhosa

Yoruba

Zulu

Unsere Sprachen

Ganz gleich, welche Sprache Sie gern hätten – WIENERS+WIENERS fehlen ganz sicher nicht die Worte. Wir übersetzen, adaptieren und korrigieren unter anderem:

Afar
Afghanisch
Afrikaans
Albanisch
Amharisch
Arabisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Assyrisch-Neuaramäisch
Avestisch
Aymara

Bambara
Baschkirisch
Baskisch
Belarussisch
Bengali
Bihari
Bikolano
Bislama
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch

Cebuano
Chamorro
Chinesisch
Chinesisch (traditionell)
Chuukesisch
Cornish

Dari
Deutsch (Deutschland)
Deutsch (Schweiz)
Deutsch (Österreich)
Dioula
Dzongkha
Dänisch

Englisch (international)
Englisch (UK)
Englisch (US)
Esperanto
Estnisch

Farsi
Fidschi
Flämisch
Färöisch
Finnisch
Französisch (Frankreich)
Friesisch

Galicisch
Georgisch
Griechisch
Grönländisch
Guaraní
Gujarati

Haitianisch
Hausa
Hebräisch
Herero
Hiligaynon
Hindi
Hiri Motu
Hmong

Iban
Igbo
Ilokano
Indonesisch
Interlingua
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch

Japanisch
Javanisch
Jiddisch

Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kpelle
Kroatisch
Kurdisch

Lao
Latein
Lettisch
Lingala
Litauisch
Luxemburgisch

Malagasy
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Maninka
Manx-Gälisch
Maori
Marathi
Marshallesisch
Mazedonisch
Moldauisch

Nepalesisch
Niederländisch (Belgien)
Niederländisch (Niederlande)
Norwegisch
Nyanja

Okzitanisch
Oriya
Oromo
Ossetisch

Pali
Pangasinensisch
Papiamento
Paschtu
Persisch
Polnisch
Portugiesisch (Brasilien)
Portugiesisch (Portugal)
Punjabi

Quechua

Rumänisch
Russisch
Rätoromanisch

Samoanisch
Sangho
Sanskrit
Sardisch
Schottisches Gälisch
Schwedisch
Sámi
Serbisch
Sesotho
Setswana
Shona
Sindhi
Sinhala
Siswati
Slowakisch
Slowenisch
Somali
Sorbisch
Spanisch (Lateinamerika)
Spanisch (Spanien)
Suaheli
Süd-Ndebele

Tadschikisch
Tagalog
Tahitianisch
Tamil
Tatarisch
Telugu
Thai
Tibetanisch
Tigrinya
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tschwaschisch
Tsonga
Türkisch
Turkmenisch
Twi

Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu

Vietnamesisch
Volapük
Walisisch
Wolof

Xhosa

Yoruba

Zulu

Unsere Sprachen

Ganz gleich, welche Sprache Sie gern hätten – WIENERS+WIENERS fehlen ganz sicher nicht die Worte. Wir übersetzen, adaptieren und korrigieren unter anderem:

Afar
Afghanisch
Afrikaans
Albanisch
Amharisch
Arabisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Assyrisch-Neuaramäisch
Avestisch
Aymara

Bambara
Baschkirisch
Baskisch
Belarussisch
Bengali
Bihari
Bikolano
Bislama
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch

Cebuano
Chamorro
Chinesisch
Chinesisch (traditionell)
Chuukesisch
Cornish

Dari
Deutsch (Deutschland)
Deutsch (Schweiz)
Deutsch (Österreich)
Dioula
Dzongkha
Dänisch

Englisch (international)
Englisch (UK)
Englisch (US)
Esperanto
Estnisch

Farsi
Fidschi
Flämisch
Färöisch
Finnisch
Französisch (Frankreich)
Friesisch

Galicisch
Georgisch
Griechisch
Grönländisch
Guaraní
Gujarati

Haitianisch
Hausa
Hebräisch
Herero
Hiligaynon
Hindi
Hiri Motu
Hmong

Iban
Igbo
Ilokano
Indonesisch
Interlingua
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch

Japanisch
Javanisch
Jiddisch

Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kpelle
Kroatisch
Kurdisch

Lao
Latein
Lettisch
Lingala
Litauisch
Luxemburgisch

Malagasy
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Maninka
Manx-Gälisch
Maori
Marathi
Marshallesisch
Mazedonisch
Moldauisch

Nepalesisch
Niederländisch (Belgien)
Niederländisch (Niederlande)
Norwegisch
Nyanja

Okzitanisch
Oriya
Oromo
Ossetisch

Pali
Pangasinensisch
Papiamento
Paschtu
Persisch
Polnisch
Portugiesisch (Brasilien)
Portugiesisch (Portugal)
Punjabi

Quechua

Rumänisch
Russisch
Rätoromanisch

Samoanisch
Sangho
Sanskrit
Sardisch
Schottisches Gälisch
Schwedisch
Sámi
Serbisch
Sesotho
Setswana
Shona
Sindhi
Sinhala
Siswati
Slowakisch
Slowenisch
Somali
Sorbisch
Spanisch (Lateinamerika)
Spanisch (Spanien)
Suaheli
Süd-Ndebele

Tadschikisch
Tagalog
Tahitianisch
Tamil
Tatarisch
Telugu
Thai
Tibetanisch
Tigrinya
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tschwaschisch
Tsonga
Türkisch
Turkmenisch
Twi

Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu

Vietnamesisch
Volapük
Walisisch
Wolof

Xhosa

Yoruba

Zulu

Websites (z.B. XML oder HTML) übersetzen wir. Ganz egal, wie sie daherkommen, ob wir direkt in Ihrem CMS arbeiten oder Sie beim Export des Inhalts unterstützen dürfen. Plugins wie beispielsweise WPML von WordPress oder I10nmanager von Typo3 können hierbei gute Dienste tun.

Suchmaschinenoptimierte Übersetzungen

Eine gute Platzierung Ihrer Website in den Ergebnislisten der Suchmaschinen finden Sie wichtig? Wir auch. Aktualität, Verwendung relevanter Wörter und Synonyme, Verlinkungen und Algorithmen fallen uns beim Stichwort »SEO-Texte« genauso schnell ein wie Onpage-/Offpage-Optimierung, Keyword-Übersetzung, Title-Tag und Description. Schreiben Sie uns, worauf es Ihnen bei der Onlinesuche ankommt, und wir übersetzen Ihre Texte dann suchmaschinengerecht.

Multimedialokalisierung (MML)

Verständnisprobleme mit einer fremden Sprache kann man nicht nur auf dem Papier, sondern auch audiovisuell haben. Was tun Sie zum Beispiel, wenn Ihr deutscher Viralhit das Zeug hat, auf der ganzen Welt groß rauszukommen? Genau, Sie rufen WIENERS+WIENERS an. Wir übersetzen den Content und übernehmen die Transkription der gesprochenen und geschriebenen Texte, die Sprachaufnahme und die Untertitelung.

Tacheles reden in über 70 Sprachen

Ganz gleich, welche Sprache Sie gern hätten – uns fehlen ganz sicher nicht die Worte.