We translate not only into every language, but also into most file formats.
With the help of our language experts, we support you in developing your own corporate language style and make sure it is consistently applied. With your input and using electronic glossaries (termbases), the terminology you have provided is displayed while the translation is being done. This ensures that the correct terminology is always used. We use:
- CAT (computer-assisted translation) tools such as SDL Trados Studio, Across and memoQ (identification of repeated content across several projects)
- Translation memories (saving TM, reusing and updating your company texts)
- Termbases (consistent use of technical terms via digital glossaries)
We are also happy to use your existing TMs and glossaries.
Straight talk in more
than 90 languages.
Request a quote now!
Regardless of which language you are looking for, we are sure to find the right words.
For recurring or extensive translation projects, we recommend our automated solution. We integrate a localisation process in your system by means of connectors. With CMS integration, we offer an efficient and seamless solution that reduces the manual effort on your part – saving time, hassle and money in the process.
Some jobs are self-explanatory and it isn’t necessary to talk much as a result. In this case, our client portal could be precisely what you need. Get in touch – at least this one last time.
SSL codification of all data
Confidential treatment of your information
Still have questions?
What, if you please, can WIENERS+WIENERS do for me, exactly? We recommend sitting down for a nice and non-binding chat with us. You should probably just give us a call: +49 (0)4102 2350.